 |
Obduction Backer |
Joined: Wed Feb 10, 2010 12:28 am Posts: 1247
|
OHB wrote: Sure I'll add English - Canadian.
In my defense, I wrote that on Christmas Day. (I totally forgot about it)
It was brought to my attention earlier today, so I've gone ahead an added it. I've also added a bunch of new languages to the MO:UL project that weren't there before.
I'll take this opportunity for a quick status update since we just passed translation number 20,000!
When translations are submitted they're considered "Pending". When other users "Like" them, they're marked as "Complete". When something hasn't had a translation submitted it's called "Incomplete".
Top of the list we have:
French and German: over 90% Complete and 10% Pending.
Polish: almost 85% complete, the rest Incomplete.
Swedish: 98% Pending and the rest are Complete.
Spanish and Italian: 40% Complete, some Pending, the rest Incomplete.
Finnish, Hungarian, Dutch and Russian are 40%-60% Pending
Japanese, Romanian, Brazilian Portuguese, Norweigian, Greek, Czech, Chinese, French (Canadian) and Klingon have been started but need a lot of work!
Here's a list of the languages not yet started:
Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenia, Azerbaijani, Basque, Belorussian, Bulgarian, Catalan, Chinese (Traditional Script), Croatian, Danish, Estonian, Farsi, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Icelandic, Indonesian, Irish, Kazakh, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malay, Mongolian, Pashto, Portuguese, Serbian, Slovak, Slovenian, Swahili, Tatar, Thai, Tok Pisin, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, and Welsh.
The translations for Riven are well underway as well. None is complete, but Swedish is 100% Pending. French, Dutch, Greek, German, Spanish, Japanese, Ukrainian, Tok Pisin (a.k.a. Rivenese) and English (UK) have all been started.
The last couple of weeks has been rather exciting for me. A number of new languages were started and the amount of submitted translations is amazing. Recently there have also been bug fixes and new features added (such as Text-to-Speech and Google translations). Also, the requirements for participating have changed to allow those who aren't as familiar with URU/Riven to submit and review translations that don't require knowledge of the Myst series.
So...what can you do?
1. If you speak another language, sign up to be a translator! Or...
2. Sign up to be a reviewer!
Even if translating isn't your thing, you can still review other people's work and vote for translations when you think they're good. I should point out that British English and Canadian English are considered "different" languages. So, if you're from the U.K. or Canada but only speak English, we'd welcome your help too!
But, if you only speak American English, that's OK too! For example:
1. Pester your multi-lingual friends into helping out!
2. If you're good with graphics I'll need help with fonts coming up soon. (PM me about this)
3. Donate!
4. Stay tuned! There are two related projects coming soon that everyone can help with.
Hopefully you all know the address by now -> http://uru.orangehairedboy.com/localization/
And, remember, you can get a sneak peak of the translation system using the Guest Access link on the homepage. You can't view every language or contribute, but you can get a feel for what we're doing over there and check out things like the Statistics and Top Users pages.
From me and on behalf of all the people who will one day be able to play these games because it's in their own language, THANK YOU to everyone participating for your time and effort.
[spoiler]http://www.youtube.com/watch?v=FNA5JSdpsao[/spoiler]
/endlongramblingpostwrittenatthreeinthemorning
|
|